शिशुपालवधम् कथासार

कथासारः


प्रथमः सर्गः


महाकविना माघेन विरचिते शिशुपालवधमहाकाव्ये महाभारते वर्णितस्य शिशुपालवधाख्यानस्य चित्रणं वर्तते। भुवः पापभारमपहर्तुं वसुदेवगृहे श्रीकृष्णरूपेणावतीर्णः भगवान् हरिः कदाचिदाकाशादवतरन्तं नारदं ददर्श। पतत्तेजःपुञ्जभूतो नारदो जनैः पूर्वं विभिन्नरूपैर्विकल्पितः पश्चान्त्रिकटमायांतो नारदत्वेन विज्ञातः। नीलमेघानधः गौरः सः गजेन्द्रचर्मावृतभूतिसितशिव इव राजते स्म। हिमालयोद्भूतलतामिव जटाः, मौञ्जीं मेखलां, कृष्णवर्णं मृगचर्म, शुभं यज्ञोपवीतं स्फटिकाक्षमालां, महतीं वीणाञ्च दधानः नारदोऽनुयायीर्देवान् निवर्त्य सर्वसम्पत्सम्पन्नं श्रीकृष्णसदनमवाप्तवान्। श्रीकृष्णः अभ्युत्त्थानादिभिः स्वागतं विधाय, अर्ध्यादिभिः सम्पूज्य, समुचितासने प्रतिष्ठाप्य नारदमागमनकारणं पप्रच्छ। श्रीकृष्णकृतार्चनया प्रशंसावचनैश्च मुदितमना नारदस्तस्य पुरुषोत्तमत्वं, जाद्वन्द्यत्वं सतत- सद्रक्षणपरायणताञ्च प्रतिपाद्य निजागमनकारणं जगाद-


हे विश्वम्भर ! त्वं भुवनद्विषां संहारायैव धृतावतारोऽसीति जानन्नपि इदानीमहं भुवि पापिजनसंहारायेन्द्रसंदेशं भवन्तं निवेदयितुमागतोऽस्मि, तच्छ्रयताम्--


पुराऽभूदेको दैत्यराजो हिरण्यकशिपुरितिनाम्नः कुख्यातो त्रिलोकभयंकरः। येन देवाः परास्ताः, देवादियज्ञभागाश्च अपहृताः। तथाविधस्याप्यसुरराजस्य वधं भवता नृसिंहावतारमवलम्ब्य कृतमिति सुवितदतमेव। असौ एव असुरराट् अपरस्मिन् जन्मनि 'रावण' इति नाम्ना कुविदितो जातः। यम-वरुण-कुबेर, चन्द्र-सूर्य-पवनाः दिग्गजाः षड्-ऋतवश्च तद्वशवर्तिनः सञ्जाताः तमुपासन्ते स्म। किञ्च, अनेन भवदीया धर्मभार्या सीताप्यपहृता। अतो रामारूपे विद्यमानो भवान् तस्यागंम्यां लङ्कामासाद्य तत्रैव तद्वधमकरोदिति स्मरणीयेयं वार्ता। असौ एव रावणो जन्मान्तरे इदानीं शिशुपालरूपे विराजमानो जगति विद्यते। इदानीमस्यात्याचारेण त्रिलोकी खिद्यते। अतो भवान् तमसुरमानवं विनाश्य इन्द्रादिदेवदुःखानि परिहरतु इति देवराजस्येन्द्रस्य निवेदनमस्ति ।


इत्थं कथयित्वा गते नारदे सर्वं खलु वृतान्तजातं स्मारं स्मारं श्रीकृष्णः शिशुपालम्प्रति कोपात् भ्रूभङ्गीं चकार।


द्वितीयः सर्गः


इन्द्रसन्देशमादाय श्रीकृष्णसमीपमागतः नारदः विस्तरेण शिशुपालवधस्य दुश्चरितानि वर्णयित्वा श्रीकृष्णञ्च तं हन्तुं निवेद्याम्बरमुत्पतितः। अम्बरमुत्पतिते नारदे भगवान् श्रीकृष्णः क्रुद्धः सन् सचिवेन पितृव्येनोद्धवेन बलरामेण च सह मन्त्रयितुं सभाभवनमाससाद। तत्र सः कथयितुमारभत-वयमिदानीं महाराजेन युधिष्ठिरेण राजसूययज्ञे सम्मिलितुं निमन्त्रिताः स्मः। तथा च इन्द्रेण शिशुपालवधाय सन्दिष्टाः स्मः। अतः इदानीमस्माभिः किम्प्रवर्तितव्यम्-राजसूययज्ञसम्पादनमुताहो शिशुपालहननमिति। इत्थं युगपदेवोपस्थिते द्वे कार्ये उपस्थाप्य भगवान् श्रीकृष्णः पुनरवदत् - स्वकीयैः भ्रातृभिः भीमादिभिः सहान्वितो युधिष्ठिरः स्वीयं यज्ञं सम्पादयितुं नितरां नदीष्णः। अतो नास्ति तत्रास्माकं गमनमत्यावश्यकंम्। अन्यच्च शत्रोः शिशुपालस्योपेक्षापि नोचिता, अतः इदानीं शिशुपाले आक्रमणं युक्तमिति। अस्मिन् विषये भवतोः सम्मतिरसमम्मतिर्वा इति मदीया जिज्ञासा।


ततः परं मदघूर्णितरक्तनेत्रं रुट्स्फुरिताधरोष्ठं बलरामं वक्तुमुद्यतं दृष्ट्वा वयः श्रेष्ठोऽपि उद्धवस्तूष्णीं बभूव। बलरामश्च विविधदृष्टान्तैरुपायैश्च श्रीकृष्णवचनं समर्थयन् शीघ्रातिशीघ्रमेव शिशुपालम्प्रत्याक्रमणाय स्वसम्मत्तिमदात्।


ततः श्रीकृष्णेन प्रचोदितः उद्धवो बलभद्रोक्तं प्रत्येकं वचनं सुमधुरया गिरा प्रशंसन् युक्तियुक्ततर्केश्च निरस्य धर्मराजयुधिष्ठिरस्य राजसूययज्ञे सम्मिलितुम- कथयत्। सः श्रीकृष्णप्रतिज्ञामस्मारयत् - यत् भवता श्रीकृष्णेन ते पितृस्वसा सात्वती उक्ता यत्-शिशुपालकृतान् शतमपरधान् मर्शयिष्यामि। अतो स्वगुप्तचरनियुक्तिद्वारा शिशुपालपक्षीयेषु अधिपेषु भेदोत्पादनं विधेयम्, स्वपक्षीया अधिपाश्च युद्धाय सज्जीभूय धर्मराजयज्ञे सम्मेलनाय संसूचनीयाः। यतः यज्ञे यदि भवत्स्नेहेन पाण्डवा भवन्तं प्रति समादरं दर्शयिष्यन्ति, तदा शिशुपालो मात्सर्यभरितो भविष्यति। अतस्तत्रैव स भवन्तं निन्दिष्यति। तेन तत्पक्षीयाः केचिदधिपा अपि तस्मात् पृथग् भविष्यन्ति। एवं कृते सति भवता पितृस्वस्त्रे सात्वत्यै 'शिशुपालस्यशतमराद्धान् सहिष्ये' इति प्रदत्ता प्रतिज्ञा पूरयिष्यते, अन्यच्च अन्येऽपि राजानः तद्व्यवहारं दृष्ट्वा क्षुब्धाः सन्तः तस्मात् पृथग्भविष्यन्ति। अतस्तत्र शिशुपालपराभवो तद्वधश्च सुसरलः भविष्यति।


इत्थं राजनयनिपुणस्य स्वपितृव्यस्योद्धवस्य युक्तियुक्तं वचनमनुसृत्यैव समोदं कार्यानुष्ठानमवधार्य भगवान् श्रीकृष्णः परिषदं व्यसर्जयत्।


तृतीयः सर्गः


मन्त्रिणः पितृव्यस्योद्धवस्य युक्तियुक्तं राजनयभरितं वचनं श्रुत्वा श्रीकृष्णः युद्धविचारं परित्यज्य युधिष्ठिरयंज्ञे सम्मिलितुमिन्द्रप्रस्थम्प्रति प्रस्थितः। सः श्वेतच्छत्रं, मृणालसूत्रविशदं चलच्चामरद्वयं, विविधवर्णमणिमण्डितं मुकुटं, पद्मरागरत्नजटितं हेमकुण्डलयुगं, केयूरकङ्कणमुक्ताहारकौस्तुभमाणिमेखलाप्रभृतीन्य-लङ्काराणि, पीताम्बरञ्च धारयित्वा सुदर्शनचक्रं, कौमोदकीं गदां, नन्दकं खड्गं, शाङ्ग कोदण्डं, पाञ्चजन्यं शंख च दधार। ततः सः अप्रतिहतगतिं स्यन्दनमारुरोह। तास्मिन् स्यन्दने गरुडचिह्नाङ्किताः पताका उद्धयन्ते स्म। तमनुगच्छन्त्यः चतुरङ्गिण्यः यादवसेनाः शोभन्ते स्म। प्रस्थानकालिकीं श्रीकृष्णसुषमां दर्शयितुं उत्कण्ठिताः जनसम्मर्दाः प्रतिरथ्यमाराद् जग्मुः। जनसम्मर्दकारणात् मन्थरगत्या गच्छन् स्यन्दनमारूढः श्रीकृष्णो न ज्ञातवान् यत् कदाऽसौ द्वारकातः बहिरागच्छत्।


द्वारकावर्णनम् - -


युधिष्ठिरस्य यज्ञे सम्मिलितुं सुसाज्जितया सेनया सहेन्द्रप्रस्थं प्रति प्रस्थितः द्वारकातः बहिरागत्य श्रीकृष्णो द्वारकासुषमामपश्यत् । इयं स्वर्णमयी द्वारकापुरी राजधानी मध्येसमुद्रं सुवर्णप्रकारदीप्त्या ककुभः पीताभाः कुर्वाणा जलं विदार्य वडवानलशिखेव विराजते। अत्रापणेषु पुञ्जीकृतानि महार्ष्याणि रत्नान्यासन्। द्वारकायाः अट्टाः प्रकारादयश्चात्युच्चाः, अत्यन्तं श्लक्ष्णाश्चासन्। तासु अट्टासु प्रकारासु चालेखितानि चित्राणि सजीवानि प्रतीयन्ते स्म। अप्सरोवत् तत्रत्याः सुन्दयों युवतयो मानरहिता सन्त्यः सर्वदैव कामोत्कण्ठिताः कामुकामोदं जनयन्ति स्म। अत्रत्याः सुन्दर्यः लक्ष्मीवत् लावण्यवत्यो ब्रह्मणा निर्मिता अन्योन्यं सौन्दर्यसंघर्ष कुर्वन्ति स्म। एतादृशीम् अमरावत्युपमां द्वारकापुरीमवलोयन् श्रीककृष्णः यदा अस्याः बहिरागच्छत् तदेयं पुरी उदासीना रमणीव सञ्जाता।


समुद्रवर्णनम् - -


युधिष्ठिरयज्ञे भागं गृहीत्तुं प्रस्थितः श्रीकृष्णः द्वारकायाः शोभां दृष्ट्वा विमुग्धी बभूव। ततः परं श्रीकृष्णः सरिद्भार्याधरपानदक्षं समुद्रमपश्यत्। भगवान् श्रीकृष्णः आलिङ्गितपृथिवीतलं तारस्वरेण क्रन्दितारं चञ्चलबाहुसदृशमहत्कल्लोलं फेनायमानं सरिताम्पतिमपस्माररोगिणमिवापश्यत्। सागरतीरस्य मेचका मेघाः अतीव मनोज्ञा आसन्। कल्लोलमालिभिः सागरप्रतीरे मुक्ताः विकीर्णा विराजन्ते स्म। समुद्रतटे प्रचलितेन शीतलमन्दसुगन्धेन पवनेन श्रीकृष्णस्य तत्सैन्यस्य च श्रमोऽपनीतः। समुद्रतीरे लवलीलतानां बहूनि निकुञ्जान्यासन्। पूगीफलानां नारिकेलफलानाञ्चारण्यानि आसन्। श्रीकृष्णसैनिकाः एतादृशे सागरतीरे लवङ्गपुष्पाणि कर्णाभूषणानि विदधुः। एते सैनिकाः सरसपूगीफलानि भक्षयामासुः नारिकेलान्तः जलञ्च पीत्वा ते विविधकृत्यानि कुर्वाणाः समुद्रात् बहुदूरं निष्कान्ताः।


चतुर्थः सर्गः


(रैवतकवर्णनम्)


धर्मराजयुधिष्ठिरयज्ञे सम्मिलितुमिन्द्रप्रस्थम्प्रति ससैन्यं प्रस्थितो भगवान् मार्गे रैवतकाचलमश्यत्। महाकविना माघेन रैवतकवर्णनमेव चतुर्थसगें उपस्थापितम्। मेघाच्छन्नसानुरयं रैवतकः मैनाक इव सूर्यमार्ग निरोद्धं प्रवृत्त आसीत् । सहस्रसंख्याकैः शिखरैः आकाशमभिव्याप्य प्रत्यन्तपर्वतैश्च पृथिवीमाक्रम्यायं विद्यमान आसीत्। सूर्यचन्द्रौ अस्य नेत्रे इव प्रतीयेते स्म। विविधवृक्षलताभिराच्छादितोऽयमासीत् अनवरतं मेघवृष्टिभिराप्लावितेऽस्मिन् पर्वते भोगिनां विषं न बाधते स्म। अत्र सूर्यकान्तमणयः अग्निज्वालां वर्षन्ति स्म। स्वमनोहरसुषमाभिः श्रीकृष्णं बहुशोऽयं पर्वतः आकर्षयति स्म। इति श्रीकृष्णं रैवतकशोभाम्प्रति उत्कण्ठितं दृष्ट्वा तत्सारथिः दारुकस्तमवदत् रैवतकशोभाम्।


सः अकथयत् - सूयोंदये चन्द्रास्ते च सति पर्वतोऽयं रैवतको विलम्बमान- घण्टाद्वयावेष्टितो गजराज इव शोभां बिभर्ति । अभितः कनकभूमीः धारयन्नयं रैवतकाचलः निजोच्चेभ्यः शिखरेभ्यो निर्झरनिकराणाम्प्रस्त्रवद्भिः जलविन्दुभिः स्वगींयदेवाङ्गनानां कामपीडितानां कामसन्तापं शमयति। जले एकत्र स्फटिकस्यापरत्र च इन्द्रनीलमणेः भाभिः गङ्गायमुनयोः सङ्गमोपमां शोभां दधानोऽयं पर्वतः स्वच्छजलपूरपूरितान् जलाशयानपि धारयति। एकत्र स्वर्णिमभित्याः परत्र च राजतभित्याऽन्वितोऽयं रैवतको भस्मच्छुरितस्योद्वह्निनयनस्य त्रम्बकस्योपमां बिभर्ति । अभितः विकसितचम्पकप्रसूनाच्छादितेन रैवतकपर्वतेन पीतवर्णाभिः स्वर्णतटीभिः सुमेरुवच्छोममानेनानेन भारतवर्षमिदमिलावृत्तमिव विराजते। रैवतकेऽस्मिन् एकत्र कम्बलमृगाश्चरन्ति, अन्यत्र प्रियाभिरन्विताः सिद्धा विरहन्ति, अपरत्र नक्तमोषधयः प्रकाशन्ते। प्रस्फुटितं कदम्बं कम्पयन् शीतलमन्दसुगन्धो वायुर्वाति।


पर्वतेऽस्मिन् सन्ति विविधा निधयो रत्नानाम्। किन्नराणामयमचलो विहारस्थलमस्ति। अस्मिन् चमराः मृगाः विहरन्ति। विशालकाया आरण्यका गजाश्च विचरन्ति। एतदतिरिक्तमप्यत्र मैत्र्यादिचतुर्वृतिज्ञाः अविद्यादिपञ्चक्लेशान् परित्यज्य समाधिमन्तो बहवो यतयो निवसन्ति। इत्थमयं रैवतकः न केवला भोगभूमिरपितु मोक्षभूमिरपि। अत्र सर्वदैव षड्ऋतवो युगपदेव विराजन्ते। अतः शीतोष्णजलवायुमनुभवन्तोऽत्र देवानां सिद्धानां किन्नराणां कामिनां निकराः एनमुपासन्ते। इत्थमयं पर्वतः अत्युन्नतशिखराक्रान्तमेधैः भवतः स्वागताय सरभसमभ्युत्तिष्ठतीव प्रतीयते।

 

Share:

शास्त्री द्वितीय सेमेस्टर नया पाठ्यक्रम- सत्र 2023-2024

  प्रथम प्रश्नपत्र- सभी छात्रों के लिए-

कारक प्रजकरम्- सिद्धान्त कौमुदी से- विभक्तिसंप्रयोग, वाक्यशुद्धीकरण ।


रचनानुवादकौमुदी-डॉ कपिलदेव द्विवेदी- अभ्यास 31 से 60- अनुवाद एवं वाक्यशुद्धीकरण ।

रचनानुवादकौमुदी-  

पंचतंत्रम्-(सुहृदभेद)- गद्यपद्य व्याख्या ।


द्वितीय प्रश्नपत्र-

मेघदूतम्- पद्य संख्या 34 से पूर्वमेघ की समाप्ति तक ।

अभिज्ञानशाकुन्तलम्- चतुर्थ अंक से  सप्तम् अंक तक ।

सिन्धुवादवृत्तम्- चतुर्थ यात्रावर्णन से सप्तम यात्रावर्णन तक ।


तृतीय प्रश्नपत्र-

निबन्धमंजरी -प्रो. विसम्भरनाथ

हिन्दी गद्य का इतिहास


चतुर्थ प्रश्नपत्र- नव्यव्याकरण के छात्रों के लिए-

प्रौढ़मनोरमा- शब्दरत्नसंहिता


चतुर्थ प्रश्नपत्र- साहित्य के छात्रों के लिए-

शिशुपालवधम्- 3-4 सर्ग

मृृच्छकटिकम्- 4 से 07 अंक पर्यन्त


पंचम प्रश्नपत्र-नव्यव्याकरण के छात्रों के लिए-

वैयाकरणसिद्धान्तकौमुदी-स्वरवैदिकीप्रक्रिया


पंचम प्रश्नपत्र- साहित्य के छात्रों के लिए-

साहित्यदर्पण- प्रथम द्वितीय तृतीय परिच्छेद

कादम्बरी- चन्द्रापीड वर्णन ।


षष्ठम् प्रश्नपत्र- हिन्दी के छात्रों के लिए

ध्रुवस्वामिनी

बहतीगंगा

सहजएकांकी

प्राचीनगद्यकाल एवं आधुनिक गद्यकाल


Share:

कफन- मुंशी प्रेमचन्द

 झोपड़े के द्वार पर बाप और बेटा दोनों एक बुझे हुए अलाव के सामने चुपचाप बैठे हुए हैं और अन्दर बेटे की जवान बीबी बुधिया प्रसव-वेदना में पछाड़ खा रही थी। रह-रहकर उसके मुँह से ऐसी दिल हिला देने वाली आवाज़ निकलती थी, कि दोनों कलेजा थाम लेते थे। जाड़ों की रात थी, प्रकृति सन्नाटे में डूबी हुई, सारा गाँव अन्धकार में लय हो गया था।

घीसू ने कहा-मालूम होता है, बचेगी नहीं। सारा दिन दौड़ते हो गया, जा देख तो आ।

माधव चिढक़र बोला-मरना ही तो है जल्दी मर क्यों नहीं जाती? देखकर क्या करूँ?

‘तू बड़ा बेदर्द है बे! साल-भर जिसके साथ सुख-चैन से रहा, उसी के साथ इतनी बेवफाई!’

‘तो मुझसे तो उसका तड़पना और हाथ-पाँव पटकना नहीं देखा जाता।’

चमारों का कुनबा था और सारे गाँव में बदनाम। घीसू एक दिन काम करता तो तीन दिन आराम करता। माधव इतना काम-चोर था कि आध घण्टे काम करता तो घण्टे भर चिलम पीता। इसलिए उन्हें कहीं मजदूरी नहीं मिलती थी। घर में मुठ्ठी-भर भी अनाज मौजूद हो, तो उनके लिए काम करने की कसम थी। जब दो-चार फाके हो जाते तो घीसू पेड़ पर चढक़र लकडिय़ाँ तोड़ लाता और माधव बाज़ार से बेच लाता और जब तक वह पैसे रहते, दोनों इधर-उधर मारे-मारे फिरते। गाँव में काम की कमी न थी। किसानों का गाँव था, मेहनती आदमी के लिए पचास काम थे। मगर इन दोनों को उसी वक्त बुलाते, जब दो आदमियों से एक का काम पाकर भी सन्तोष कर लेने के सिवा और कोई चारा न होता। अगर दोनो साधु होते, तो उन्हें सन्तोष और धैर्य के लिए, संयम और नियम की बिलकुल जरूरत न होती। यह तो इनकी प्रकृति थी। विचित्र जीवन था इनका! घर में मिट्टी के दो-चार बर्तन के सिवा कोई सम्पत्ति नहीं। फटे चीथड़ों से अपनी नग्नता को ढाँके हुए जिये जाते थे। संसार की चिन्ताओं से मुक्त कर्ज़ से लदे हुए। गालियाँ भी खाते, मार भी खाते, मगर कोई गम नहीं। दीन इतने कि वसूली की बिलकुल आशा न रहने पर भी लोग इन्हें कुछ-न-कुछ कर्ज़ दे देते थे। मटर, आलू की फसल में दूसरों के खेतों से मटर या आलू उखाड़ लाते और भून-भानकर खा लेते या दस-पाँच ऊख उखाड़ लाते और रात को चूसते। घीसू ने इसी आकाश-वृत्ति से साठ साल की उम्र काट दी और माधव भी सपूत बेटे की तरह बाप ही के पद-चिह्नों पर चल रहा था, बल्कि उसका नाम और भी उजागर कर रहा था। इस वक्त भी दोनों अलाव के सामने बैठकर आलू भून रहे थे, जो कि किसी खेत से खोद लाये थे। घीसू की स्त्री का तो बहुत दिन हुए, देहान्त हो गया था। माधव का ब्याह पिछले साल हुआ था। जब से यह औरत आयी थी, उसने इस ख़ानदान में व्यवस्था की नींव डाली थी और इन दोनों बे-गैरतों का दोजख भरती रहती थी। जब से वह आयी, यह दोनों और भी आरामतलब हो गये थे। बल्कि कुछ अकडऩे भी लगे थे। कोई कार्य करने को बुलाता, तो निब्र्याज भाव से दुगुनी मजदूरी माँगते। वही औरत आज प्रसव-वेदना से मर रही थी और यह दोनों इसी इन्तजार में थे कि वह मर जाए, तो आराम से सोयें।

घीसू ने आलू निकालकर छीलते हुए कहा-जाकर देख तो, क्या दशा है उसकी? चुड़ैल का फिसाद होगा, और क्या? यहाँ तो ओझा भी एक रुपया माँगता है!

माधव को भय था, कि वह कोठरी में गया, तो घीसू आलुओं का बड़ा भाग साफ़ कर देगा। बोला-मुझे वहाँ जाते डर लगता है।

‘डर किस बात का है, मैं तो यहाँ हूँ ही।’

‘तो तुम्हीं जाकर देखो न?’

‘मेरी औरत जब मरी थी, तो मैं तीन दिन तक उसके पास से हिला तक नहीं; और फिर मुझसे लजाएगी कि नहीं? जिसका कभी मुँह नहीं देखा, आज उसका उघड़ा हुआ बदन देखूँ! उसे तन की सुध भी तो न होगी? मुझे देख लेगी तो खुलकर हाथ-पाँव भी न पटक सकेगी!’

‘मैं सोचता हूँ कोई बाल-बच्चा हुआ, तो क्या होगा? सोंठ, गुड़, तेल, कुछ भी तो नहीं है घर में!’

‘सब कुछ आ जाएगा। भगवान् दें तो! जो लोग अभी एक पैसा नहीं दे रहे हैं, वे ही कल बुलाकर रुपये देंगे। मेरे नौ लड़के हुए, घर में कभी कुछ न था; मगर भगवान् ने किसी-न-किसी तरह बेड़ा पार ही लगाया।’

जिस समाज में रात-दिन मेहनत करने वालों की हालत उनकी हालत से कुछ बहुत अच्छी न थी, और किसानों के मुकाबले में वे लोग, जो किसानों की दुर्बलताओं से लाभ उठाना जानते थे, कहीं ज़्यादा सम्पन्न थे, वहाँ इस तरह की मनोवृत्ति का पैदा हो जाना कोई अचरज की बात न थी। हम तो कहेंगे, घीसू किसानों से कहीं ज़्यादा विचारवान् था और किसानों के विचार-शून्य समूह में शामिल होने के बदले बैठकबाजों की कुत्सित मण्डली में जा मिला था। हाँ, उसमें यह शक्ति न थी, कि बैठकबाजों के नियम और नीति का पालन करता। इसलिए जहाँ उसकी मण्डली के और लोग गाँव के सरगना और मुखिया बने हुए थे, उस पर सारा गाँव उँगली उठाता था। फिर भी उसे यह तसकीन तो थी ही कि अगर वह फटेहाल है तो कम-से-कम उसे किसानों की-सी जी-तोड़ मेहनत तो नहीं करनी पड़ती, और उसकी सरलता और निरीहता से दूसरे लोग बेजा फ़ायदा तो नहीं उठाते! दोनों आलू निकाल-निकालकर जलते-जलते खाने लगे। कल से कुछ नहीं खाया था। इतना सब्र न था कि ठण्डा हो जाने दें। कई बार दोनों की जबानें जल गयीं। छिल जाने पर आलू का बाहरी हिस्सा जबान, हलक और तालू को जला देता था और उस अंगारे को मुँह में रखने से ज़्यादा खैरियत इसी में थी कि वह अन्दर पहुँच जाए। वहाँ उसे ठण्डा करने के लिए काफ़ी सामान थे। इसलिए दोनों जल्द-जल्द निगल जाते। हालाँकि इस कोशिश में उनकी आँखों से आँसू निकल आते।

घीसू को उस वक्त ठाकुर की बरात याद आयी, जिसमें बीस साल पहले वह गया था। उस दावत में उसे जो तृप्ति मिली थी, वह उसके जीवन में एक याद रखने लायक़ बात थी, और आज भी उसकी याद ताजी थी, बोला-वह भोज नहीं भूलता। तब से फिर उस तरह का खाना और भरपेट नहीं मिला। लडक़ी वालों ने सबको भर पेट पूडिय़ाँ खिलाई थीं, सबको! छोटे-बड़े सबने पूडिय़ाँ खायीं और असली घी की! चटनी, रायता, तीन तरह के सूखे साग, एक रसेदार तरकारी, दही, चटनी, मिठाई, अब क्या बताऊँ कि उस भोज में क्या स्वाद मिला, कोई रोक-टोक नहीं थी, जो चीज़ चाहो, माँगो, जितना चाहो, खाओ। लोगों ने ऐसा खाया, ऐसा खाया, कि किसी से पानी न पिया गया। मगर परोसने वाले हैं कि पत्तल में गर्म-गर्म, गोल-गोल सुवासित कचौडिय़ाँ डाल देते हैं। मना करते हैं कि नहीं चाहिए, पत्तल पर हाथ रोके हुए हैं, मगर वह हैं कि दिये जाते हैं। और जब सबने मुँह धो लिया, तो पान-इलायची भी मिली। मगर मुझे पान लेने की कहाँ सुध थी? खड़ा हुआ न जाता था। चटपट जाकर अपने कम्बल पर लेट गया। ऐसा दिल-दरियाव था वह ठाकुर!

माधव ने इन पदार्थों का मन-ही-मन मजा लेते हुए कहा-अब हमें कोई ऐसा भोज नहीं खिलाता।

‘अब कोई क्या खिलाएगा? वह जमाना दूसरा था। अब तो सबको किफायत सूझती है। सादी-ब्याह में मत खर्च करो, क्रिया-कर्म में मत खर्च करो। पूछो, गरीबों का माल बटोर-बटोरकर कहाँ रखोगे? बटोरने में तो कमी नहीं है। हाँ, खर्च में किफायत सूझती है!’

‘तुमने एक बीस पूरियाँ खायी होंगी?’

‘बीस से ज़्यादा खायी थीं!’

‘मैं पचास खा जाता!’

‘पचास से कम मैंने न खायी होंगी। अच्छा पका था। तू तो मेरा आधा भी नहीं है।’

आलू खाकर दोनों ने पानी पिया और वहीं अलाव के सामने अपनी धोतियाँ ओढ़कर पाँव पेट में डाले सो रहे। जैसे दो बड़े-बड़े अजगर गेंडुलिया मारे पड़े हों।

और बुधिया अभी तक कराह रही थी।

2

सबेरे माधव ने कोठरी में जाकर देखा, तो उसकी स्त्री ठण्डी हो गयी थी। उसके मुँह पर मक्खियाँ भिनक रही थीं। पथराई हुई आँखें ऊपर टँगी हुई थीं। सारी देह धूल से लथपथ हो रही थी। उसके पेट में बच्चा मर गया था।

माधव भागा हुआ घीसू के पास आया। फिर दोनों जोर-जोर से हाय-हाय करने और छाती पीटने लगे। पड़ोस वालों ने यह रोना-धोना सुना, तो दौड़े हुए आये और पुरानी मर्यादा के अनुसार इन अभागों को समझाने लगे।

मगर ज़्यादा रोने-पीटने का अवसर न था। कफ़न की और लकड़ी की फ़िक्र करनी थी। घर में तो पैसा इस तरह गायब था, जैसे चील के घोंसले में माँस?

बाप-बेटे रोते हुए गाँव के जमींदार के पास गये। वह इन दोनों की सूरत से नफ़रत करते थे। कई बार इन्हें अपने हाथों से पीट चुके थे। चोरी करने के लिए, वादे पर काम पर न आने के लिए। पूछा-क्या है बे घिसुआ, रोता क्यों है? अब तो तू कहीं दिखलाई भी नहीं देता! मालूम होता है, इस गाँव में रहना नहीं चाहता।

घीसू ने ज़मीन पर सिर रखकर आँखों में आँसू भरे हुए कहा-सरकार! बड़ी विपत्ति में हूँ। माधव की घरवाली रात को गुजर गयी। रात-भर तड़पती रही सरकार! हम दोनों उसके सिरहाने बैठे रहे। दवा-दारू जो कुछ हो सका, सब कुछ किया, मुदा वह हमें दगा दे गयी। अब कोई एक रोटी देने वाला भी न रहा मालिक! तबाह हो गये। घर उजड़ गया। आपका ग़ुलाम हूँ, अब आपके सिवा कौन उसकी मिट्टी पार लगाएगा। हमारे हाथ में तो जो कुछ था, वह सब तो दवा-दारू में उठ गया। सरकार ही की दया होगी, तो उसकी मिट्टी उठेगी। आपके सिवा किसके द्वार पर जाऊँ।

जमींदार साहब दयालु थे। मगर घीसू पर दया करना काले कम्बल पर रंग चढ़ाना था। जी में तो आया, कह दें, चल, दूर हो यहाँ से। यों तो बुलाने से भी नहीं आता, आज जब गरज पड़ी तो आकर खुशामद कर रहा है। हरामखोर कहीं का, बदमाश! लेकिन यह क्रोध या दण्ड देने का अवसर न था। जी में कुढ़ते हुए दो रुपये निकालकर फेंक दिए। मगर सान्त्वना का एक शब्द भी मुँह से न निकला। उसकी तरफ ताका तक नहीं। जैसे सिर का बोझ उतारा हो।

जब जमींदार साहब ने दो रुपये दिये, तो गाँव के बनिये-महाजनों को इनकार का साहस कैसे होता? घीसू जमींदार के नाम का ढिंढोरा भी पीटना जानता था। किसी ने दो आने दिये, किसी ने चारे आने। एक घण्टे में घीसू के पास पाँच रुपये की अच्छी रकम जमा हो गयी। कहीं से अनाज मिल गया, कहीं से लकड़ी। और दोपहर को घीसू और माधव बाज़ार से कफ़न लाने चले। इधर लोग बाँस-वाँस काटने लगे।

गाँव की नर्मदिल स्त्रियाँ आ-आकर लाश देखती थीं और उसकी बेकसी पर दो बूँद आँसू गिराकर चली जाती थीं।

3

बाज़ार में पहुँचकर घीसू बोला-लकड़ी तो उसे जलाने-भर को मिल गयी है, क्यों माधव!

माधव बोला-हाँ, लकड़ी तो बहुत है, अब कफ़न चाहिए।

‘तो चलो, कोई हलका-सा कफ़न ले लें।’

‘हाँ, और क्या! लाश उठते-उठते रात हो जाएगी। रात को कफ़न कौन देखता है?’

‘कैसा बुरा रिवाज है कि जिसे जीते जी तन ढाँकने को चीथड़ा भी न मिले, उसे मरने पर नया कफ़न चाहिए।’

‘कफ़न लाश के साथ जल ही तो जाता है।’

‘और क्या रखा रहता है? यही पाँच रुपये पहले मिलते, तो कुछ दवा-दारू कर लेते।’

दोनों एक-दूसरे के मन की बात ताड़ रहे थे। बाज़ार में इधर-उधर घूमते रहे। कभी इस बजाज की दूकान पर गये, कभी उसकी दूकान पर! तरह-तरह के कपड़े, रेशमी और सूती देखे, मगर कुछ जँचा नहीं। यहाँ तक कि शाम हो गयी। तब दोनों न जाने किस दैवी प्रेरणा से एक मधुशाला के सामने जा पहुँचे। और जैसे किसी पूर्व निश्चित व्यवस्था से अन्दर चले गये। वहाँ जरा देर तक दोनों असमंजस में खड़े रहे। फिर घीसू ने गद्दी के सामने जाकर कहा-साहूजी, एक बोतल हमें भी देना।

उसके बाद कुछ चिखौना आया, तली हुई मछली आयी और दोनों बरामदे में बैठकर शान्तिपूर्वक पीने लगे।

कई कुज्जियाँ ताबड़तोड़ पीने के बाद दोनों सरूर में आ गये।

घीसू बोला-कफ़न लगाने से क्या मिलता? आखिर जल ही तो जाता। कुछ बहू के साथ तो न जाता।

माधव आसमान की तरफ देखकर बोला, मानों देवताओं को अपनी निष्पापता का साक्षी बना रहा हो-दुनिया का दस्तूर है, नहीं लोग बाँभनों को हजारों रुपये क्यों दे देते हैं? कौन देखता है, परलोक में मिलता है या नहीं!

‘बड़े आदमियों के पास धन है, फ़ूँके। हमारे पास फूँकने को क्या है?’

‘लेकिन लोगों को जवाब क्या दोगे? लोग पूछेंगे नहीं, कफ़न कहाँ है?’

घीसू हँसा-अबे, कह देंगे कि रुपये कमर से खिसक गये। बहुत ढूँढ़ा, मिले नहीं। लोगों को विश्वास न आएगा, लेकिन फिर वही रुपये देंगे।

माधव भी हँसा-इस अनपेक्षित सौभाग्य पर। बोला-बड़ी अच्छी थी बेचारी! मरी तो खूब खिला-पिलाकर!

आधी बोतल से ज़्यादा उड़ गयी। घीसू ने दो सेर पूडिय़ाँ मँगाई। चटनी, अचार, कलेजियाँ। शराबखाने के सामने ही दूकान थी। माधव लपककर दो पत्तलों में सारे सामान ले आया। पूरा डेढ़ रुपया खर्च हो गया। सिर्फ थोड़े से पैसे बच रहे।

दोनों इस वक्त इस शान में बैठे पूडिय़ाँ खा रहे थे जैसे जंगल में कोई शेर अपना शिकार उड़ा रहा हो। न जवाबदेही का खौफ था, न बदनामी की फ़िक्र। इन सब भावनाओं को उन्होंने बहुत पहले ही जीत लिया था।

घीसू दार्शनिक भाव से बोला-हमारी आत्मा प्रसन्न हो रही है तो क्या उसे पुन्न न होगा?

माधव ने श्रद्धा से सिर झुकाकर तसदीक़ की-जरूर-से-जरूर होगा। भगवान्, तुम अन्तर्यामी हो। उसे बैकुण्ठ ले जाना। हम दोनों हृदय से आशीर्वाद दे रहे हैं। आज जो भोजन मिला वह कभी उम्र-भर न मिला था।

एक क्षण के बाद माधव के मन में एक शंका जागी। बोला-क्यों दादा, हम लोग भी एक-न-एक दिन वहाँ जाएँगे ही?

घीसू ने इस भोले-भाले सवाल का कुछ उत्तर न दिया। वह परलोक की बातें सोचकर इस आनन्द में बाधा न डालना चाहता था।

‘जो वहाँ हम लोगों से पूछे कि तुमने हमें कफ़न क्यों नहीं दिया तो क्या कहोगे?’

‘कहेंगे तुम्हारा सिर!’

‘पूछेगी तो जरूर!’

‘तू कैसे जानता है कि उसे कफ़न न मिलेगा? तू मुझे ऐसा गधा समझता है? साठ साल क्या दुनिया में घास खोदता रहा हूँ? उसको कफ़न मिलेगा और बहुत अच्छा मिलेगा!’

माधव को विश्वास न आया। बोला-कौन देगा? रुपये तो तुमने चट कर दिये। वह तो मुझसे पूछेगी। उसकी माँग में तो सेंदुर मैंने डाला था।

‘कौन देगा, बताते क्यों नहीं?’

‘वही लोग देंगे, जिन्होंने अबकी दिया। हाँ, अबकी रुपये हमारे हाथ न आएँगे।’

‘ज्यों-ज्यों अँधेरा बढ़ता था और सितारों की चमक तेज होती थी, मधुशाला की रौनक भी बढ़ती जाती थी। कोई गाता था, कोई डींग मारता था, कोई अपने संगी के गले लिपटा जाता था। कोई अपने दोस्त के मुँह में कुल्हड़ लगाये देता था।

वहाँ के वातावरण में सरूर था, हवा में नशा। कितने तो यहाँ आकर एक चुल्लू में मस्त हो जाते थे। शराब से ज़्यादा यहाँ की हवा उन पर नशा करती थी। जीवन की बाधाएँ यहाँ खींच लाती थीं और कुछ देर के लिए यह भूल जाते थे कि वे जीते हैं या मरते हैं। या न जीते हैं, न मरते हैं।

और यह दोनों बाप-बेटे अब भी मजे ले-लेकर चुसकियाँ ले रहे थे। सबकी निगाहें इनकी ओर जमी हुई थीं। दोनों कितने भाग्य के बली हैं! पूरी बोतल बीच में है।

भरपेट खाकर माधव ने बची हुई पूडिय़ों का पत्तल उठाकर एक भिखारी को दे दिया, जो खड़ा इनकी ओर भूखी आँखों से देख रहा था। और देने के गौरव, आनन्द और उल्लास का अपने जीवन में पहली बार अनुभव किया।

घीसू ने कहा-ले जा, खूब खा और आशीर्वाद दे! जिसकी कमाई है, वह तो मर गयी। मगर तेरा आशीर्वाद उसे ज़रूर पहुँचेगा। रोयें-रोयें से आशीर्वाद दो, बड़ी गाढ़ी कमाई के पैसे हैं!

माधव ने फिर आसमान की तरफ देखकर कहा-वह बैकुण्ठ में जाएगी दादा, बैकुण्ठ की रानी बनेगी।

घीसू खड़ा हो गया और जैसे उल्लास की लहरों में तैरता हुआ बोला-हाँ, बेटा बैकुण्ठ में जाएगी। किसी को सताया नहीं, किसी को दबाया नहीं। मरते-मरते हमारी ज़िन्दगी की सबसे बड़ी लालसा पूरी कर गयी। वह न बैकुण्ठ जाएगी तो क्या ये मोटे-मोटे लोग जाएँगे, जो गरीबों को दोनों हाथों से लूटते हैं, और अपने पाप को धोने के लिए गंगा में नहाते हैं और मन्दिरों में जल चढ़ाते हैं?

श्रद्धालुता का यह रंग तुरन्त ही बदल गया। अस्थिरता नशे की ख़ासियत है। दु:ख और निराशा का दौरा हुआ।

माधव बोला-मगर दादा, बेचारी ने ज़िन्दगी में बड़ा दु:ख भोगा। कितना दु:ख झेलकर मरी!

वह आँखों पर हाथ रखकर रोने लगा। चीखें मार-मारकर।

घीसू ने समझाया-क्यों रोता है बेटा, खुश हो कि वह माया-जाल से मुक्त हो गयी, जंजाल से छूट गयी। बड़ी भाग्यवान थी, जो इतनी जल्द माया-मोह के बन्धन तोड़ दिये।

और दोनों खड़े होकर गाने लगे- ‘ठगिनी क्यों नैना झमकावे! ठगिनी।

पियक्कड़ों की आँखें इनकी ओर लगी हुई थीं और यह दोनों अपने दिल में मस्त गाये जाते थे। फिर दोनों नाचने लगे। उछले भी, कूदे भी। गिरे भी, मटके भी। भाव भी बताये, अभिनय भी किये। और आखिर नशे में मदमस्त होकर वहीं गिर पड़े।

Share:

आकाशदीप- जयशंकर प्रसाद

 1

“बन्दी!”
“क्या है? सोने दो।”
“मुक्त होना चाहते हो?”
“अभी नहीं, निद्रा खुलने पर, चुप रहो।”
“फिर अवसर न मिलेगा।”
“बड़ा शीत है, कहीं से एक कम्बल डालकर कोई शीत से मुक्त करता।”
“आँधी की सम्भावना है। यही अवसर है। आज मेरे बन्धन शिथिल हैं।”
“तो क्या तुम भी बन्दी हो?”
“हाँ, धीरे बोलो, इस नाव पर केवल दस नाविक और प्रहरी हैं।”
“शस्त्र मिलेगा?”
“मिल जायगा। पोत से सम्बद्ध रज्जु काट सकोगे?”
“हाँ।”
समुद्र में हिलोरें उठने लगीं। दोनों बन्दी आपस में टकराने लगे। पहले बन्दी ने अपने को स्वतन्त्र कर लिया। दूसरे का बन्धन खोलने का प्रयत्न करने लगा। लहरों के धक्के एक-दूसरे को स्पर्श से पुलकित कर रहे थे। मुक्ति की आशा-स्नेह का असम्भावित आलिंगन। दोनों ही अन्धकार में मुक्त हो गये। दूसरे बन्दी ने हर्षातिरेक से उसको गले से लगा लिया। सहसा उस बन्दी ने कहा-”यह क्या? तुम स्त्री हो?”
“क्या स्त्री होना कोई पाप है?”-अपने को अलग करते हुए स्त्री ने कहा।
“शस्त्र कहाँ है-तुम्हारा नाम?”
“चम्पा।”
तारक-खचित नील अम्बर और समुद्र के अवकाश में पवन ऊधम मचा रहा था। अन्धकार से मिलकर पवन दुष्ट हो रहा था। समुद्र में आन्दोलन था। नौका लहरों में विकल थी। स्त्री सतर्कता से लुढक़ने लगी। एक मतवाले नाविक के शरीर से टकराती हुई सावधानी से उसका कृपाण निकालकर, फिर लुढक़ते हुए, बन्दी के समीप पहुँच गई। सहसा पोत से पथ-प्रदर्शक ने चिल्लाकर कहा-”आँधी!”
आपत्ति-सूचक तूर्य बजने लगा। सब सावधान होने लगे। बन्दी युवक उसी तरह पड़ा रहा। किसी ने रस्सी पकड़ी, कोई पाल खोल रहा था। पर युवक बन्दी ढुलक कर उस रज्जु के पास पहुँचा, जो पोत से संलग्न थी। तारे ढँक गये। तरंगें उद्वेलित हुईं, समुद्र गरजने लगा। भीषण आँधी, पिशाचिनी के समान नाव को अपने हाथों में लेकर कन्दुक-क्रीड़ा और अट्टहास करने लगी।
एक झटके के साथ ही नाव स्वतन्त्र थी। उस संकट में भी दोनों बन्दी खिलखिला कर हँस पड़े। आँधी के हाहाकार में उसे कोई न सुन सका।

2
अनन्त जलनिधि में ऊषा का मधुर आलोक फूट उठा। सुनहली किरणों और लहरों की कोमल सृष्टि मुस्कराने लगी। सागर शान्त था। नाविकों ने देखा, पोत का पता नहीं। बन्दी मुक्त हैं।
नायक ने कहा-”बुधगुप्त! तुमको मुक्त किसने किया?”
कृपाण दिखाकर बुधगुप्त ने कहा-”इसने।”
नायक ने कहा-”तो तुम्हें फिर बन्दी बनाऊँगा।”
“किसके लिये? पोताध्यक्ष मणिभद्र अतल जल में होगा-नायक! अब इस नौका का स्वामी मैं हूँ।”
“तुम? जलदस्यु बुधगुप्त? कदापि नहीं।”-चौंक कर नायक ने कहा और अपना कृपाण टटोलने लगा! चम्पा ने इसके पहले उस पर अधिकार कर लिया था। वह क्रोध से उछल पड़ा।
“तो तुम द्वंद्वयुद्ध के लिये प्रस्तुत हो जाओ; जो विजयी होगा, वह स्वामी होगा।”-इतना कहकर बुधगुप्त ने कृपाण देने का संकेत किया। चम्पा ने कृपाण नायक के हाथ में दे दिया।
भीषण घात-प्रतिघात आरम्भ हुआ। दोनों कुशल, दोनों त्वरित गतिवाले थे। बड़ी निपुणता से बुधगुप्त ने अपना कृपाण दाँतों से पकड़कर अपने दोनों हाथ स्वतन्त्र कर लिये। चम्पा भय और विस्मय से देखने लगी। नाविक प्रसन्न हो गये। परन्तु बुधगुप्त ने लाघव से नायक का कृपाण वाला हाथ पकड़ लिया और विकट हुंकार से दूसरा हाथ कटि में डाल, उसे गिरा दिया। दूसरे ही क्षण प्रभात की किरणों में बुधगुप्त का विजयी कृपाण हाथों में चमक उठा। नायक की कातर आँखें प्राण-भिक्षा माँगने लगीं।
बुधगुप्त ने कहा-”बोलो, अब स्वीकार है कि नहीं?”
“मैं अनुचर हूँ, वरुणदेव की शपथ। मैं विश्वासघात नहीं करूँगा।” बुधगुप्त ने उसे छोड़ दिया।
चम्पा ने युवक जलदस्यु के समीप आकर उसके क्षतों को अपनी स्निग्ध दृष्टि और कोमल करों से वेदना विहीन कर दिया। बुधगुप्त के सुगठित शरीर पर रक्त-बिन्दु विजय-तिलक कर रहे थे।
विश्राम लेकर बुधगुप्त ने पूछा “हम लोग कहाँ होंगे?”
“बालीद्वीप से बहुत दूर, सम्भवत: एक नवीन द्वीप के पास, जिसमें अभी हम लोगों का बहुत कम आना-जाना होता है। सिंहल के वणिकों का वहाँ प्राधान्य है।”
“कितने दिनों में हम लोग वहाँ पहुँचेंगे?”
“अनुकूल पवन मिलने पर दो दिन में। तब तक के लिये खाद्य का अभाव न होगा।”
सहसा नायक ने नाविकों को डाँड़ लगाने की आज्ञा दी, और स्वयं पतवार पकड़कर बैठ गया। बुधगुप्त के पूछने पर उसने कहा-”यहाँ एक जलमग्न शैलखण्ड है। सावधान न रहने से नाव टकराने का भय है।”

3
“तुम्हें इन लोगों ने बन्दी क्यों बनाया?”
“वणिक् मणिभद्र की पाप-वासना ने।”
“तुम्हारा घर कहाँ है?”
“जाह्नवी के तट पर। चम्पा-नगरी की एक क्षत्रिय बालिका हूँ। पिता इसी मणिभद्र के यहाँ प्रहरी का काम करते थे। माता का देहावसान हो जाने पर मैं भी पिता के साथ नाव पर ही रहने लगी। आठ बरस से समुद्र ही मेरा घर है। तुम्हारे आक्रमण के समय मेरे पिता ने ही सात दस्युओं को मारकर जल-समाधि ली। एक मास हुआ, मैं इस नील नभ के नीचे, नील जलनिधि के ऊपर, एक भयानक अनन्तता में निस्सहाय हूँ-अनाथ हूँ। मणिभद्र ने मुझसे एक दिन घृणित प्रस्ताव किया। मैंने उसे गालियाँ सुनाईं। उसी दिन से बन्दी बना दी गई।”-चम्पा रोष से जल रही थी।
“मैं भी ताम्रलिप्ति का एक क्षत्रिय हूँ, चम्पा! परन्तु दुर्भाग्य से जलदस्यु बन कर जीवन बिताता हूँ। अब तुम क्या करोगी?”
“मैं अपने अदृष्ट को अनिर्दिष्ट ही रहने दूँगी। वह जहाँ ले जाय।” -चम्पा की आँखें निस्सीम प्रदेश में निरुद्देश्य थी। किसी आकांक्षा के लाल डोरे न थे। धवल अपांगों में बालकों के सदृश विश्वास था। हत्या-व्यवसायी दस्यु भी उसे देखकर काँप गया। उसके मन में एक सम्भ्रमपूर्ण श्रद्धा यौवन की पहली लहरों को जगाने लगी। समुद्र-वक्ष पर विलम्बमयी राग-रञ्जित सन्ध्या थिरकने लगी। चम्पा के असंयत कुन्तल उसकी पीठ पर बिखरे थे। दुर्दान्त दस्यु ने देखा , अपनी महिमा में अलौकिक एक तरुण बालिका! वह विस्मय से अपने हृदय को टटोलने लगा। उसे एक नई वस्तु का पता चला। वह थी-कोमलता!
उसी समय नायक ने कहा-”हम लोग द्वीप के पास पहुँच गये।”
बेला से नाव टकराई। चम्पा निर्भीकता से कूद पड़ी। माँझी भी उतरे। बुधगुप्त ने कहा-”जब इसका कोई नाम नहीं है, तो हम लोग इसे चम्पा-द्वीप कहेंगे।”
चम्पा हँस पड़ी।

4
पाँच बरस बाद-
शरद के धवल नक्षत्र नील गगन में झलमला रहे थे। चन्द्र की उज्ज्वल विजय पर अन्तरिक्ष में शरदलक्ष्मी ने आशीर्वाद के फूलों और खीलों को बिखेर दिया।
चम्पा के एक उच्चसौध पर बैठी हुई तरुणी चम्पा दीपक जला रही थी। बड़े यत्न से अभ्रक की मञ्जूषा में दीप धरकर उसने अपनी सुकुमार उँगलियों से डोरी खींची। वह दीपाधार ऊपर चढऩे लगा। भोली-भोली आँखें उसे ऊपर चढ़ते बड़े हर्ष से देख रही थीं। डोरी धीरे-धीरे खींची गई। चम्पा की कामना थी कि उसका आकाश-दीप नक्षत्रों से हिलमिल जाय; किन्तु वैसा होना असम्भव था। उसने आशाभरी आँखें फिरा लीं।
सामने जल-राशि का रजत शृंगार था। वरुण बालिकाओं के लिए लहरों से हीरे और नीलम की क्रीड़ा शैल-मालायें बन रही थीं-और वे मायाविनी छलनायें-अपनी हँसी का कलनाद छोड़कर छिप जाती थीं। दूर-दूर से धीवरों का वंशी-झनकार उनके संगीत-सा मुखरित होता था। चम्पा ने देखा कि तरल संकुल जल-राशि में उसके कण्डील का प्रतिबिम्ब अस्तव्यस्त था! वह अपनी पूर्णता के लिए सैकड़ों चक्कर काटता था। वह अनमनी होकर उठ खड़ी हुई। किसी को पास न देखकर पुकारा-”जया!”
एक श्यामा युवती सामने आकर खड़ी हुई। वह जंगली थी। नील नभोमण्डल-से मुख में शुद्ध नक्षत्रों की पंक्ति के समान उसके दाँत हँसते ही रहते। वह चम्पा को रानी कहती; बुधगुप्त की आज्ञा थी।
“महानाविक कब तक आवेंगे, बाहर पूछो तो।” चम्पा ने कहा। जया चली गई।
दूरागत पवन चम्पा के अञ्चल में विश्राम लेना चाहता था। उसके हृदय में गुदगुदी हो रही थी। आज न जाने क्यों वह बेसुध थी। वह दीर्घकाल दृढ़ पुरुष ने उसकी पीठ पर हाथ रख चमत्कृत कर दिया। उसने फिरकर कहा-”बुधगुप्त!”
“बावली हो क्या? यहाँ बैठी हुई अभी तक दीप जला रही हो, तुम्हें यह काम करना है?”
“क्षीरनिधिशायी अनन्त की प्रसन्नता के लिए क्या दासियों से आकाश-दीप जलवाऊँ?”
“हँसी आती है। तुम किसको दीप जलाकर पथ दिखलाना चाहती हो? उसको, जिसको तुमने भगवान् मान लिया है?”
“हाँ, वह भी कभी भटकते हैं, भूलते हैं, नहीं तो, बुधगुप्त को इतना ऐश्वर्य क्यों देते?”
“तो बुरा क्या हुआ, इस द्वीप की अधीश्वरी चम्पारानी!”
“मुझे इस बन्दीगृह से मुक्त करो। अब तो बाली, जावा और सुमात्रा का वाणिज्य केवल तुम्हारे ही अधिकार में है महानाविक! परन्तु मुझे उन दिनों की स्मृति सुहावनी लगती है, जब तुम्हारे पास एक ही नाव थी और चम्पा के उपकूल में पण्य लाद कर हम लोग सुखी जीवन बिताते थे-इस जल में अगणित बार हम लोगों की तरी आलोकमय प्रभात में तारिकाओं की मधुर ज्योति में-थिरकती थी। बुधगुप्त! उस विजन अनन्त में जब माँझी सो जाते थे, दीपक बुझ जाते थे, हम-तुम परिश्रम से थककर पालों में शरीर लपेटकर एक-दूसरे का मुँह क्यों देखते थे? वह नक्षत्रों की मधुर छाया.....”
“तो चम्पा! अब उससे भी अच्छे ढंग से हम लोग विचर सकते हैं। तुम मेरी प्राणदात्री हो, मेरी सर्वस्व हो।”
“नहीं-नहीं, तुमने दस्युवृत्ति छोड़ दी परन्तु हृदय वैसा ही अकरुण, सतृष्ण और ज्वलनशील है। तुम भगवान के नाम पर हँसी उड़ाते हो। मेरे आकाश-दीप पर व्यंग कर रहे हो। नाविक! उस प्रचण्ड आँधी में प्रकाश की एक-एक किरण के लिए हम लोग कितने व्याकुल थे। मुझे स्मरण है, जब मैं छोटी थी, मेरे पिता नौकरी पर समुद्र में जाते थे-मेरी माता, मिट्टी का दीपक बाँस की पिटारी में भागीरथी के तट पर बाँस के साथ ऊँचे टाँग देती थी। उस समय वह प्रार्थना करती-'भगवान! मेरे पथ-भ्रष्ट नाविक को अन्धकार में ठीक पथ पर ले चलना।' और जब मेरे पिता बरसों पर लौटते तो कहते-'साध्वी! तेरी प्रार्थना से भगवान् ने संकटों में मेरी रक्षा की है।' वह गद्गद हो जाती। मेरी माँ? आह नाविक! यह उसी की पुण्य-स्मृति है। मेरे पिता, वीर पिता की मृत्यु के निष्ठुर कारण, जलदस्यु! हट जाओ।”-सहसा चम्पा का मुख क्रोध से भीषण होकर रंग बदलने लगा। महानाविक ने कभी यह रूप न देखा था। वह ठठाकर हँस पड़ा।
“यह क्या, चम्पा? तुम अस्वस्थ हो जाओगी, सो रहो।”-कहता हुआ चला गया। चम्पा मुठ्ठी बाँधे उन्मादिनी-सी घूमती रही।

5
निर्जन समुद्र के उपकूल में वेला से टकरा कर लहरें बिखर जाती थीं। पश्चिम का पथिक थक गया था। उसका मुख पीला पड़ गया। अपनी शान्त गम्भीर हलचल में जलनिधि विचार में निमग्न था। वह जैसे प्रकाश की उन्मलिन किरणों से विरक्त था।
चम्पा और जया धीरे-धीरे उस तट पर आकर खड़ी हो गईं। तरंग से उठते हुए पवन ने उनके वसन को अस्त-व्यस्त कर दिया। जया के संकेत से एक छोटी-सी नौका आई। दोनों के उस पर बैठते ही नाविक उतर गया। जया नाव खेने लगी। चम्पा मुग्ध-सी समुद्र के उदास वातावरण में अपने को मिश्रित कर देना चाहती थी।
“इतना जल! इतनी शीतलता! हृदय की प्यास न बुझी। पी सकूँगी? नहीं! तो जैसे वेला में चोट खाकर सिन्धु चिल्ला उठता है, उसी के समान रोदन करूँ? या जलते हुए स्वर्ण-गोलक सदृश अनन्त जल में डूब कर बुझ जाऊँ?”-चम्पा के देखते-देखते पीड़ा और ज्वलन से आरक्त बिम्ब धीरे-धीरे सिन्धु में चौथाई-आधा, फिर सम्पूर्ण विलीन हो गया। एक दीर्घ निश्वास लेकर चम्पा ने मुँह फेर लिया। देखा, तो महानाविक का बजरा उसके पास है। बुधगुप्त ने झुक कर हाथ बढ़ाया। चम्पा उसके सहारे बजरे पर चढ़ गयी। दोनों पास-पास बैठ गये।
“इतनी छोटी नाव पर इधर घूमना ठीक नहीं। पास ही वह जलमग्न शैल खण्ड है। कहीं नाव टकरा जाती या ऊपर चढ़ जाती, चम्पा तो?”
“अच्छा होता, बुधगुप्त! जल में बन्दी होना कठोर प्राचीरों से तो अच्छा है।”
आह चम्पा, तुम कितनी निर्दय हो! बुधगुप्त को आज्ञा देकर देखो तो, वह क्या नहीं कर सकता। जो तुम्हारे लिये नये द्वीप की सृष्टि कर सकता है, नई प्रजा खोज सकता है, नये राज्य बना सकता है, उसकी परीक्षा लेकर देखो तो....। कहो, चम्पा! वह कृपाण से अपना हृदय-पिण्ड निकाल अपने हाथों अतल जल में विसर्जन कर दे।”-महानाविक-जिसके नाम से बाली, जावा और चम्पा का आकाश गूँजता था, पवन थर्राता था-घुटनों के बल चम्पा के सामने छलछलाई आँखों से बैठा था।
सामने शैलमाला की चोटी पर हरियाली में विस्तृत जल-देश में, नील पिंगल सन्ध्या, प्रकृति की सहृदय कल्पना, विश्राम की शीतल छाया, स्वप्नलोक का सृजन करने लगी। उस मोहिनी के रहस्यपूर्ण नीलजाल का कुहक स्फुट हो उठा। जैसे मदिरा से सारा अन्तरिक्ष सिक्त हो गया। सृष्टि नील कमलों में भर उठी। उस सौरभ से पागल चम्पा ने बुधगुप्त के दोनों हाथ पकड़ लिये। वहाँ एक आलिंगन हुआ, जैसे क्षितिज में आकाश और सिन्धु का। किन्तु उस परिरम्भ में सहसा चैतन्य होकर चम्पा ने अपनी कंचुकी से एक कृपाण निकाल लिया।
“बुधगुप्त! आज मैं अपने प्रतिशोध का कृपाण अतल जल में डुबा देती हूँ। हृदय ने छल किया, बार-बार धोखा दिया!”-चमककर वह कृपाण समुद्र का हृदय बेधता हुआ विलीन हो गया।
“तो आज से मैं विश्वास करूँ, क्षमा कर दिया गया?”-आश्चर्यचकित कम्पित कण्ठ से महानाविक ने पूछा।
'विश्वास? कदापि नहीं, बुधगुप्त ! जब मैं अपने हृदय पर विश्वास नहीं कर सकी, उसी ने धोखा दिया, तब मैं कैसे कहूँ? मैं तुम्हें घृणा करती हूँ, फिर भी तुम्हारे लिए मर सकती हूँ। अंधेर है जलदस्यु। तुम्हें प्यार करती हूँ।” चम्पा रो पड़ी।
वह स्वप्नों की रंगीन सन्ध्या, तम से अपनी आँखें बन्द करने लगी थी। दीर्घ निश्वास लेकर महानाविक ने कहा-”इस जीवन की पुण्यतम घड़ी की स्मृति में एक प्रकाश-गृह बनाऊँगा, चम्पा! चम्पा यहीं उस पहाड़ी पर। सम्भव है कि मेरे जीवन की धुंधली सन्ध्या उससे आलोकपूर्ण हो जाय।”

6
चम्पा के दूसरे भाग में एक मनोरम शैलमाला थी। वह बहुत दूर तक सिन्धु-जल में निमग्न थी। सागर का चञ्चल जल उस पर उछलता हुआ उसे छिपाये था। आज उसी शैलमाला पर चम्पा के आदि-निवासियों का समारोह था। उन सबों ने चम्पा को वनदेवी-सा सजाया था। ताम्रलिप्ति के बहुत से सैनिक नाविकों की श्रेणी में वन-कुसुम-विभूषिता चम्पा शिविकारूढ़ होकर जा रही थी।
शैल के एक उँचे शिखर पर चम्पा के नाविकों को सावधान करने के लिए सुदृढ़ दीप-स्तम्भ बनवाया गया था। आज उसी का महोत्सव है। बुधगुप्त स्तम्भ के द्वार पर खड़ा था। शिविका से सहायता देकर चम्पा को उसने उतारा। दोनों ने भीतर पदार्पण किया था कि बाँसुरी और ढोल बजने लगे। पंक्तियों में कुसुम-भूषण से सजी वन-बालाएँ फूल उछालती हुई नाचने लगीं।
दीप-स्तम्भ की ऊपरी खिडक़ी से यह देखती हुई चम्पा ने जया से पूछा-”यह क्या है जया? इतनी बालिकाएँ कहाँ से बटोर लाईं?”
“आज रानी का ब्याह है न?”-कह कर जया ने हँस दिया।
बुधगुप्त विस्तृत जलनिधि की ओर देख रहा था। उसे झकझोर कर चम्पा ने पूछा-”क्या यह सच है?”
“यदि तुम्हारी इच्छा हो, तो यह सच भी हो सकता है, चम्पा! “कितने वर्षों से मैं ज्वालामुखी को अपनी छाती में दबाये हूँ।
“चुप रहो, महानाविक ! क्या मुझे निस्सहाय और कंगाल जानकर तुमने आज सब प्रतिशोध लेना चाहा?”
“मैं तुम्हारे पिता का घातक नहीं हूँ, चम्पा! वह एक दूसरे दस्यु के शस्त्र से मरे।”
“यदि मैं इसका विश्वास कर सकती। बुधगुप्त, वह दिन कितना सुन्दर होता, वह क्षण कितना स्पृहणीय! आह! तुम इस निष्ठुरता में भी कितने महान होते।”
जया नीचे चली गई थी। स्तम्भ के संकीर्ण प्रकोष्ठ में बुधगुप्त और चम्पा एकान्त में एक दूसरे के सामने बैठे थे।
बुधगुप्त ने चम्पा के पैर पकड़ लिये। उच्छ्वसित शब्दों में वह कहने लगा-चम्पा, हम लोग जन्मभूमि-भारतवर्ष से कितनी दूर इन निरीह प्राणियों में इन्द्र और शची के समान पूजित हैं। पर न जाने कौन अभिशाप हम लोगों को अभी तक अलग किये है। स्मरण होता है वह दार्शनिकों का देश! वह महिमा की प्रतिमा! मुझे वह स्मृति नित्य आकर्षित करती है; परन्तु मैं क्यों नहीं जाता? जानती हो, इतना महत्त्व प्राप्त करने पर भी मैं कंगाल हूँ! मेरा पत्थर-सा हृदय एक दिन सहसा तुम्हारे स्पर्श से चन्द्रकान्तमणि की तरह द्रवित हुआ।
“चम्पा! मैं ईश्वर को नहीं मानता, मैं पाप को नहीं मानता, मैं दया को नहीं समझ सकता, मैं उस लोक में विश्वास नहीं करता। पर मुझे अपने हृदय के एक दुर्बल अंश पर श्रद्धा हो चली है। तुम न जाने कैसे एक बहकी हुई तारिका के समान मेरे शून्य में उदित हो गई हो। आलोक की एक कोमल रेखा इस निविड़तम में मुस्कराने लगी। पशु-बल और धन के उपासक के मन में किसी शान्त और एकान्त कामना की हँसी खिलखिलाने लगी; पर मैं न हँस सका!
“चलोगी चम्पा? पोतवाहिनी पर असंख्य धनराशि लाद कर राजरानी-सी जन्मभूमि के अंक में? आज हमारा परिणय हो, कल ही हम लोग भारत के लिए प्रस्थान करें। महानाविक बुधगुप्त की आज्ञा सिन्धु की लहरें मानती हैं। वे स्वयं उस पोत-पुञ्ज को दक्षिण पवन के समान भारत में पहुँचा देंगी। आह चम्पा! चलो।”
चम्पा ने उसके हाथ पकड़ लिये। किसी आकस्मिक झटके ने एक पलभर के लिऐ दोनों के अधरों को मिला दिया। सहसा चैतन्य होकर चम्पा ने कहा-”बुधगुप्त! मेरे लिए सब भूमि मिट्टी है; सब जल तरल है; सब पवन शीतल है। कोई विशेष आकांक्षा हृदय में अग्नि के समान प्रज्वलित नहीं। सब मिलाकर मेरे लिए एक शून्य है। प्रिय नाविक! तुम स्वदेश लौट जाओ, विभवों का सुख भोगने के लिए, और मुझे, छोड़ दो इन निरीह भोले-भाले प्राणियों के दु:ख की सहानुभूति और सेवा के लिए।”
“तब मैं अवश्य चला जाऊँगा, चम्पा! यहाँ रहकर मैं अपने हृदय पर अधिकार रख सकूँ-इसमें सन्देह है। आह! उन लहरों में मेरा विनाश हो जाय।”- महानाविक के उच्छ्वास में विकलता थी। फिर उसने पूछा-”तुम अकेली यहाँ क्या करोगी?”
“पहले विचार था कि कभी-कभी इस दीप-स्तम्भ पर से आलोक जला कर अपने पिता की समाधि का इस जल से अन्वेषण करूँगी। किन्तु देखती हूँ, मुझे भी इसी में जलना होगा, जैसे आकाश-दीप।”

7
एक दिन स्वर्ण-रहस्य के प्रभात में चम्पा ने अपने दीप-स्तम्भ पर से देखा-सामुद्रिक नावों की एक श्रेणी चम्पा का उपकूल छोड़कर पश्चिम-उत्तर की ओर महा जल-व्याल के समान सन्तरण कर रही है। उसकी आँखों से आँसू बहने लगे।
यह कितनी ही शताब्दियों पहले की कथा है। चम्पा आजीवन उस दीप-स्तम्भ में आलोक जलाती रही। किन्तु उसके बाद भी बहुत दिन, दीपनिवासी, उस माया-ममता और स्नेह-सेवा की देवी की समाधि-सदृश पूजा करते थे।
एक दिन काल के कठोर हाथों ने उसे भी अपनी चञ्चलता से गिरा दिया।
Share:

शास्त्री प्रथम सेमेस्टर -नया पाठ्यक्रम-2023-24

 प्रथम प्रश्नपत्र-अनिवार्य संस्कृत विषय

सिन्धुवादवृत्तम् 1-5 तक ।

अभिज्ञानशाकुन्तलम्- 1-3 अ्ंक तक ।

मेघदूतम्- प्रारम्भ से 33 श्लोक तक ।


द्वितीय प्रश्नपत्र-अनिवार्य संस्कृत विषय

मेघदूतम्- 34-63 श्लोक तक 

भारतीय संस्कृति


तृतीय प्रश्नपत्र-अनिवार्य विषय हिन्दी 

 निर्मला उपन्यास- मुंशी प्रेमचन्द- संक्षेपीकरण एवं विशदीकरण

हिन्दी साहित्य का इतिहास- आचार्य रामचन्द्र शुक्ल

कहानी संकलन भाग एक- आकाशदीप,नमक का दरोगा, कफन कहानी का सारांश


उपर्युक्त तीनों  प्रश्नपत्र अनिवार्य हैं । यह सभी छात्रों को आवश्यक रूप से पढ़ना पड़ेगा ।


चतुर्थ प्रश्नपत्र- मुख्य विषय (वैकल्पिक)

साहित्य- शिशुपालवधम्, मृच्छकटिकम्

नव्यव्याकरण- प्रौढ़ मनोरमा-शब्दरत्न सहिता


                                                      पंचम् प्रश्नपत्र- मुख्य विषय (वैकल्पिक)


साहित्य-

नव्यव्याकरण-व्याकरण महाभाष्यम्- पस्पशाह्निकम्, द्वितीयाह्निकम्,तृतीयाह्निकम्

षष्ठ प्रश्नपत्र- हिन्दी 

मंदाकिनी- डॉ विद्या कुमारी चन्द्रा

मध्यकालीन हिन्दी साहित्य का इतिहास

रस,छन्द,अलंकार,शब्दशक्ति


सप्तम प्रश्नपत्र- संगणक (कम्प्यूटर)- अनिवार्य


हार्डवेयर,सॉफ्टवेयर,इन्टरनेट,कम्प्यूटर की सामान्य जानकारी


अष्टम् प्रश्नपत्र- अंग्रेजी- अनिवार्य


हिन्दी से अंग्रेजी में अनुवाद, अंग्रेजी से हिन्दी में अनुवाद, ऑफ स्पीच, एक्टिव-पैसिव, इडिएम-फ्रेज, डायरेक्ट-इन्डॉयरेक्ट  इत्यादि ।


शीघ्र ही इस पृष्ठ पर विस्तार से नये पाठ्यक्रम की रूपरेखा प्रस्तुत की जाएगी.......आपलोग हमसे जुड़े रहिये...

Share:

अभिज्ञान शाकुन्तलम् -द्वितीय अंक

 कामं प्रिया न सुलभा मनस्तु तद्भावदर्शनाश्वासि ।

अकृतार्थेऽपि मनसिजे रतिमुभयप्रार्थना कुरुते ।। १ ।।

अन्वयः - प्रिया कामम्, न सुलभा, तु मनः तद्भावदर्शनाश्वासि, मनसिजे,अकृतार्थेऽपि,सउभयप्रार्थना, रतिं कुरुते । तद्भावदर्शनाश्वासि, मनसिजे,अकृतार्थेऽपि, उभयप्रार्थना, रतिं कुरुते ।

व्याख्या - गुरुजनासमीपवर्तित्वात्, परतन्त्रत्वाच्च शकुन्तलायाः प्राप्ति: सुलभा यद्यपि नास्ति तथापि आवयोरुभयोरनुरागस्तु वर्तते एव । अतएव नूनं सा उपलप्स्यते इति मनसि विस्रुम्भः । प्रिया =शकुन्तला, कामम् = पर्याप्तरूपेण, सुलभा = सुलभ्या, न = नास्ति, तु = किन्तु, मनः = ममान्तःकरणम्, तस्याः = शकुन्तलायाः, दर्शनेन = अवलोकनेन, = सुलभ्या, न = नास्ति, तु = किन्तु, मनः = ममान्तःकरणम्, तस्याः = शकुन्तलायाः, दर्शनेन = अवलोकनेन, आश्वासि = विश्वासोपगतम् वर्तते । सा नूनम् लप्स्यते इति । मनसिजे = कामेअकृतार्थेऽपि = अचरितार्थेऽपि, उभयप्रार्थना = आवयोः शकुन्तलादुष्यन्तयोः परस्परमनुरागः, रतिम् = भविष्यत्कालिकीं संयोगजन्याम् प्रीतिम्, कुरुते = जनयति । परस्परमनुरागः, रतिम् = भविष्यत्कालिकीं संयोगजन्याम् प्रीतिम्

प्रीतिम्, कुरुते = जनयति । अत्र पूर्वार्द्धसामान्यस्य परार्द्धसामान्येन समर्थनात् अर्थान्तरन्यासालङ्कारः ।

किञ्चा प्रस्तुतनायकनायिकात्मकोभयसामान्यात् प्रस्तुतदुष्यन्त शकुन्तलानायकनायिकाप्रत्ययनादप्रस्तुत प्रशंसालङ्कारः इत्युभययोः सङ्करः ।

Share:

शार्ङरव एवं शारद्वत का चरित्र-चित्रण (हिन्दी एवं संस्कृत में)

शार्ङ्गरव तथा शारद्वत का चरित्र-चित्रण

अभिज्ञान शाकुन्तल के ये दोनों पात्र महर्षि कण्व के शिष्य हैं। ये दोनों वयस्क प्रतीत होते हैं इसीलिए महर्षि इन्हें पुकारते हुए इनके नाम के आगे मिश्र शब्द का प्रयोग करते हैं। कण्व महर्षि के ही शब्दों में- 'क्व नु ते शाङ्ग रव शारद्वत मिश्राः ?' किन्तु इन दोनों में भी शाङ्गरव बड़े प्रतीत होते हैं और शारद्वत छोटे।

इसीलिए शाङ्ग रव ही शकुन्तला को पतिगृह पहुँचाने वाले दल का नेतृत्व करता है। इसी के माध्यम से महर्षि कण्ब राजा दुष्यन्त के लिए अपना सन्देश प्रेषित कराते हैं।

                 शार्ङ्गरव तथा शारद्वत इन दोनों कण्व शिष्यों में गुरु की भक्ति कूट कूट कर भरी है। ये दोनों तपस्वी होने के साथ-साथ व्यवहाराभिज्ञ भी हैं, इसीलिए शकुन्तला को पहुँचाने जाते हुए महर्षि कण्व से कहते हैं- 'भगवन् ! ओदकान्तं स्निग्धोऽनुगम्यते इति श्रयते। तदिदं सरस्तोरम् अत्र नः सन्दिश्य प्रतिगन्तुमर्हसि ।'

ये दोनों जब राजदरबार में पहुंचते हैं तो हाथ उठाकर प्रणाम करने वाले राजा को आशीर्वाद देते हुए कहते हैं .... 'स्वस्ति देवाय ।'

                 शाङ्गरव तथा शारद्वत इन दोनों कण्व शिष्यों के विचारों में भिन्नता है। शार्ङ्गरव एकान्त में रहने का अभ्यासी है वह नगर को आग लगे हुए भवन के समान मानता है। वह कहता है

'महाभागः नरपतिर भिन्नस्थिति रसौ,

न कश्चिद् वर्णानामपथमपकृष्टोऽपि भजते ।

तथापीदं शश्वत् परिचितविदिक्तेन मनसा

जनाकीर्ण मन्ये हुतवपरीतं गृहमिव ।। इति ।

किन्तु शारद्वत ऐसा न सोनकर कुछ दूसरे ही प्रकार से सोचता है। उसके मन में नागरिकों के प्रति अपवित्रता की भावना अधिक है। वह कहता है कि-

अभ्यक्तमिवस्तातः शुचिरशुचिमित्र प्रबुद्ध इव सुप्तम् ।

बद्धमिव स्वैरगतिः जनमिह सुखसङ्गिनममि ।। इति ।

शार्ङ्गरव तथा शारद्वत जब राजा के दरबार में पहुँचते हैं उस समय राजा के द्वारा शकुन्तला के साथ अपने विवाह की बात नहीं स्वीकार किए जाने पर शाङ्गरव क्रुद्ध होता है और वार्तालाप के प्रसङ्ग में राजा को चोर कहते हुए कहता है-

'कृतावमर्शामनुमन्यमानः सुतां त्वयानाम मुनिविमान्यः ।

मुष्टं प्रतिग्राह्यता स्वमर्थं पात्रीकृतो दस्युरिवासि येन ॥

राजा के द्वारा शकुन्तला के साथ अपने विवाह की बात नहीं स्वीकार किए जाने पर शाङ्गरव यहाँ तक कहता है

'मूर्च्छन्त्यमी विकारा: प्रायेणैश्वर्यमत्तानाम् ॥'

शकुन्तला से कहता है कि तुम ऐसा कोई उत्तर दो कि राजा तुम पर विश्वास करें-किन्तु शारद्वत का स्वभाव शाङ्ग रव की अपेक्षा अधिक शान्त है। वह

'शाङ्गरव विरम त्वमिदानीम्, शकुन्तले ! वक्तव्यमुक्तमस्माभिः ।

सोऽयमत्रभवानेवमाह दीयतामस्मै प्रत्ययप्रतिवचनम् ।'

और शार्ङ्गरव भी शारद्वत के विचारों का स्वागत करता है। राजा से तिरस्कृत शकुन्तला जब रोने लगती है तो शाङ्गरव कहता है कि इस प्रकार का अमर्यादित चांचल्य दुःखद ही होता है। 'इत्थमप्रतिहत चांचल्यंदहति ' अतएव एकान्तमित्रता तो खूब अच्छी तरह से परीक्षा करने के पश्चात् ही करनी चाहिए। अज्ञात व्यक्ति के साथ किया हुआ प्रेम तो शत्रुत्व के ही रूप में परिणत होता है।

'अतः परीक्ष्य कर्तव्यम् विशेषात् सङ्गतं रहः ।

अज्ञातहृदयेष्वेवं वैरीभवति सौहृदम् ।।

अन्त में विवाद को उपराम देते हुए शाङ्गरव राजा से कहता है कि हम लोगों ने अपने गुरु की आज्ञा का पालन कर लिया अतएव अब तपोवन लौट रहे हैं। यह आपकी पत्नी है, इसे त्यागें अथवा स्वीकार करें यह आप पर निर्भर करता है क्योंकि पति का ही पत्नी पर सब प्रकार का अधिकार होता है।

शकुन्तला को छोड़कर जाते हुए गौतमी शार्ङ्गरव तथा शारद्वत का अनुगमन करती हुई शकुन्तला को देखकर उसकी भत्सना करता हुआ शाङ्ग रव कहता है'आः पुरोमागिनि ! किमिदं स्वातन्त्र्यमवलम्बसे।'

अतः इस तरह शाङ्ग रव तथा शारद्वत दोनो गुरुभक्त तथा तपस्वी हैं। इसके साथ-साथ वे भारतीय धर्म शास्त्र के पूर्ण अभिज्ञ हैं ।

शार्ङ्गवशारद्वतयोश्चरित्र चित्रणम्

 

अभिज्ञानशाकुन्तलस्य शाङ्गरवशारद्वतौ महर्षेः कण्वस्य शिष्यो स्तः । इमा बुभावपि वयस्को प्रतीयेते । एतस्मादेव हेतोः महर्षिः कण्वः अनयोराह्वान काले अनयो: मिश्र शब्देनाह्वानं करोति । तद्यथा-'क्वनु शाङ्गरव शारद्वत मिश्राः।'

इति प्राह महर्षिः कण्वः । किन्तु अनयोरुभयो: शाङ्ग रवः ज्येष्ठः वार्तालापपटुः मुखरः प्रत्युत्पन्न मतिश्चाभाति ।

शकुन्तलायाः पतिगृह प्रेषण काले स्नेहवशा महर्षिः कण्व: तया साकं दूरं याबद् याति तदा शाङ्गरवः समयोचितं कथयन् वक्ति--'भगवन् मोदकान्तं स्निग्धोऽनुगभ्यते इति श्रयते, तदिदं सरस्तीरम् अत्र न: संदिश्य प्रति गन्तुमर्हसि । शाङ्गरव एव पतिगृहं गच्छन्त्याः शकुन्तलायाः नेतुर्दलस्य नेतृत्वं करोति । अस्यैव माध्यमेन

महर्षिः कण्वो राज्ञे दुष्यन्ताय संदेशं प्रेषयति ।

यदाशाङ्गरवशार दृतौ राज्ञो दुष्यन्तस्य सभायामुपस्थिती भवतः तदा ताभ्यां प्रणामकर्ड हस्तौ प्रोद्यम्य तौ कथयतः 'स्वस्ति देवाय ।।

यद्यपि शाङ्ग रवशारद्वतावुभावेव कण्धमहर्षे प्रियशिष्यो स्त: तथापि तर्यो विचारेषु वैषम्यमवि वर्तते शाङ्गरवः एकान्ते निवास करणे अभ्यस्तो विद्यते अतएव सः नगरमग्निप्रदीप्त भवनमिव मन्यते। सः वक्ति-

"महाभाग: कामं नरपतिरभिन्न स्थिति रसी,

न कश्चिद् वर्णानामपथम पकृष्टोऽपि भजते ।

तथापीदं शश्वत् परिचित विविक्तन मनसा,

जनाकीर्ण मन्ये हुतवहपरीतं गृहमिव ।।' इति ।

किन्तु शारद्वतो नागरिकाणां विषये भिन्नप्रकारेणैव शोचति । तस्य मनसि नागरिकाणाम् विषयेऽपवित्रतायाः भावना प्रबला वर्तते । सः वक्त्यपि-

'अभ्यक्तमिवस्नातः शुचिरशुचिमिव प्रबुद्ध इव सुप्तम् ।

बद्धमिव स्वैरणति: जनमिह सुखसङ्गिन ममि ॥ इति ।

राज्ञो दुष्यन्सस्थ सभायां गतौ शाङ्ग रवशारदतौ तदा कुद्धौ भवतः यदा राजा दुष्यन्तः शकुन्तलया साकं कृतं स्वकीयं पूर्वकालिकम् परिणयम् नहि स्वीकरोति । पाङ्गरवस्तं राजानम् धौरशब्देनाभिधत्ते । सः वक्ति राजानम् --

'कृतावमशामनुमन्यमाना,

सुतो त्वया नाम निर्विमान्यः ।

मुष्टं प्रतिग्राहयता स्वमर्थम्,

पात्रीकृतो दस्युरिवासि येन ।।

राजा शकुन्तलया साकम् स्वकीयम् पूर्वपरिणयस्यास्वीकारे शाङ्गरव मपि वक्ति-'मुच्छन्त्यमी विकासः प्रायेणश्वर्यमत्तानाम् ।।' इति ।

किन्तु शारद्वतस्य विचारः शाङ्ग रवापेक्षयाधिक: शान्तो वर्तते । सः शकुन्त लाम् वक्तियदस्माभिस्तु यद् वक्तव्यमासीत् तत्सर्वम् कथितम्, राज्ञाऽपि 'अस्माकं कथनषये इत्थमुच्यते । अतएव त्वया तथा विधम् उस रम् देयम् येन राजा विश्वस्तो भवेत् । तथाहि- 'शाङ्ग रव । विरम त्वमिदानीम् शकुन्तले। वक्तव्यमुक्तमस्माभिः, सोऽयमत्र भवानेवमाह, दीयतामस्मै प्रत्ययप्रतिवचनम् ।' इति ।

शाङ्गरवोऽपि शारद्वतस्य कथनम् समर्थयति । राज्ञा तिरस्कृता शकुन्तला

यदा चेलाञ्चलेन मुखमाच्छाद्य रोदितितदा शाङ्गरवो वक्ति यत् एतादृशमर्यादितं चापल्यम् दुख एव परिगतं. भवति । तथा च-'इत्थमप्रतिहतं चाचल्यं दहति ।'

इति । अतएवैकान्तिकं मिलनंतु सम्यक् परीक्ष्यव कर्तव्यम् भवति । अज्ञातः पुरुषः साकं कृतः स्नेहस्तु शात्रुता रूपेणवपरिणमते । तथा च-

"अतः परीक्ष्य कर्तव्यम् विशेषात् सङ्गतं रहः ।

अज्ञातहृदयेष्वेवं वैरी भवति सौहृदम् ।।' इति ।

अन्ते विवाद समापयन् शाङ्गरवोवक्ति राजानम् यदस्माभिस्तु गुरोराज्ञा पालिता, पुनराश्रमं प्रति गम्यतेऽस्माभिः इयम् भवतः पत्नी वर्तते, इमां भवान् गृह.णातु त्यजतुवेति, भवति निर्भरम्, यतः पत्युरेव पन्या सर्वाधिकारो भवति ।

'तदेषा भवतः पत्नी त्यजवनां गृहाण वा।

उपयन्तुहिदारेषु प्रभुता सर्वतोमुखी ।।' इति ।

शकुन्तला राजगृहे एव विहाय गछताम् गौतमी शाङ्ग रव-शारद्वतानाम् अनुगमनं कुर्वन्तीम् शकुन्तलामवलोक्य तां भर्स्यन् शाङ्गरवो वक्ति–'माः पुरोभागिनि ! किमिदं स्वातन्त्र्य मवलम्ब्यसे।' इति । तन्मतानुसारेण स्त्रीस्वातन्त्र्यं नार्हति इत्थम् शाङ्ग रवशारद्वतावुभावेव गुरुभक्ती कण्वमहर्षेः शिष्यो, तपस्विनी च स्तः।

साकमेव तो भारतीयधर्मशास्त्रस्याभिज्ञावपिविद्यते । वननिवासाभ्यस्तत्वात् नागरि. कावास: ताभ्यां न रोचते, अतएव तो नगरे गत्वा तत्रत्यानां जनानां आचरणं स्वमनो विपरोतमनुभवतः । तयोमतानुसारेण स्वकर्तव्यस्यपालनं सर्वैरैवकर्तव्यम् सर्वेषामेव मानवानां शास्त्रवश्यत्वात् सर्वेभ्यो मानवेभ्यश्शास्त्रम् नियमम् करोति । तेषां नियमानां पालनम् एव कर्तव्यकोटावाटीकते। राज्ञः प्रत्यायाश्च अधिकाराः सीमिता एव भवन्ति, निस्सीमाधिकारानुभव: केनापि नहि करणीयः इति-शाङ्गरवशारद्वतयोरभिप्राय: अभिज्ञान शाकुन्तलस्याध्ययनेन प्रतीयते ।


Share:

शास्त्री I & II सेमेस्टर -पाठ्यपुस्तक

आचार्य प्रथम एवं द्वितीय सेमेस्टर -पाठ्यपुस्तक

आचार्य तृतीय एवं चतुर्थ सेमेस्टर -पाठ्यपुस्तक

पूर्वमध्यमा प्रथम (9)- पाठ्यपुस्तक

पूर्वमध्यमा द्वितीय (10) पाठ्यपुस्तक

समर्थक और मित्र- आप भी बने

संस्कृत विद्यालय संवर्धन सहयोग

संस्कृत विद्यालय संवर्धन सहयोग
संस्कृत विद्यालय एवं गरीब विद्यार्थियों के लिए संकल्पित,

हमारे बारे में

मेरा नाम चन्द्रदेव त्रिपाठी 'अतुल' है । सन् 2010 में मैने इलाहाबाद विश्वविद्यालय प्रयागराज से स्नातक तथा 2012 मेंइलाहाबाद विश्वविद्यालय से ही एम. ए.(हिन्दी) किया, 2013 में शिक्षा-शास्त्री (बी.एड.)। तत्पश्चात जे.आर.एफ. की परीक्षा उत्तीर्ण करके एनजीबीयू में शोध कार्य । सम्प्रति सन् 2015 से श्रीमत् परमहंस संस्कृत महाविद्यालय टीकरमाफी में प्रवक्ता( आधुनिक विषय हिन्दी ) के रूप में कार्यरत हूँ ।
संपर्क सूत्र -8009992553
फेसबुक - 'Chandra dev Tripathi 'Atul'
इमेल- atul15290@gmail.com
इन्स्टाग्राम- cdtripathiatul

यह लेखक के आधीन है, सर्वाधिकार सुरक्षित. Blogger द्वारा संचालित.